Skip to main content

Burmese Buddhists set fire to Muslim


'No water for him. Let him die': Horrifying moment Burmese Buddhists set fire to Muslim man in riots which left 43 dead

  • The video was largely filmed by police in the town of Meiktila, Burma 
  • Intense bloodshed between Buddhists and Muslims last month
  • Man is seen alive, but badly burned lying on the floor as police watch
  • Sparked after row between Muslim shop owner and Buddhist customers
  • HRW: Burmese authorities committed crimes against humanity
    Horrifying footage has emerged of police officers standing by while Burmese Buddhist rioters set fire to a Muslim man. 
The video was largely filmed by police in the city of Meiktila during intense clashes between a gang of Buddhists known as the '969 squad' and Muslims last month which left 43 people dead. 
In the grainy footage posted on the internet a man -  almost certainly a Muslim - is seen rolling around on the ground in agony after being set alight by an angry mob.
WARNING: GRAPHIC CONTENT Scroll down for video
Agony: The man can be seen sprawled out on the road
Agony: A horrifying moment in the clip is when a man, almost certainly a Muslim, is seen rolling around on the ground having been set alight
On fire
On fire
Slow death: His body is charred, but he is still alive and moves helplessly as a crowd surrounds him and several policeman watch
Slow death: Buddhists with sticks are seen patrolling the road where the man lays dying slowly
Slow death: Buddhists with sticks are
His body is charred, but he is clearly still alive and moves slowly as a crowd surrounds him. Several policeman can be seen looking on. 
A voice can be heard calling for water, to which another voice replies ' No water for him. Let him die.'
The clip surfaced today as Human Rights Watch published a report which concluded Burmese authorities and members of Arakanese groups have committed crimes against humanity in a campaign of ethnic cleansing Muslims.
The sectarian violence, the worst seen in Asia's fledgling democracy since last year's conflict, was sparked after an argument between a Muslim gold shop owner and his customers in the city of Meikhtila. 
Anti-Muslim followers are known as the '969 squad' and hand out stickers printed with the number '969', which symbolise elements of Buddhism.
Cornered: After a Muslim district is set on fire people are seen fleeing the fire into the bushes, but a young Muslim man is forced into the open
Cornered: After a Muslim district is set on fire people are seen fleeing the fire into the bushes, but a young Muslim man is forced into the open
Beating: The rioters can be seen chasing a man wearing black through the long grass and hitting him with sticks
Beating: The rioters can be seen chasing a man wearing black through the long grass and hitting him with sticks
Slaughter: He is pushed on to the ground before a savage blow with a sword strikes him and he is left on the ground, presumed dead
Slaughter: He is pushed on to the ground before a savage blow with a sword strikes him and he is left on the ground, presumed dead

THE MAN BEHIND THE HATE: ANTI-MUSLIM BUDDHIST MONK

Ashin Wirathu

Burma is a mainly Buddhist country, but 8- 9 per cent of its 60 million people are Muslim. 
There is an open resentment of Muslims, openly expressed and they are referred to with the derogatory term 'kala.'
Ashin Wirathu is a firmly anti-Islamic monk who was jailed in 2003 for inciting anti-Muslim violence. 
He was released last year as part of the broader amnesty for prisoners and admitted being at Meiktila, although insists he played no part in the violence. 

'We Buddhist Burmese are too soft," he told the BBC in an interview.  'We lack patriotic pride.
He urges Buddhists all over the country to boycott Muslim businesses and hands out stickers printed with the number '969', which symbolise elements of Buddhism, 
Wirathu accuses Muslim men of repeatedly raping Buddhist women, of using their wealth to lure Buddhist women into marriage, then imprisoning them in the home.
But it seems a fear of Muslim success is driving the discrimination. 
'They - the Muslims - are good at business, they control transport, construction. Now they are taking over our political parties. If this goes on, we will end up like Afghanistan or Indonesia,' he said. 
In the grainy clip Buddhist men can be seen looting and attacking the gold shop in the town while police stand by, clearly outnumbered by the crowds - a few monks can also be seen in the angry masses. 
The tension escalated after a Buddhist monk was attacked after being pulled off a bike - he died later in the town hospital. 
The next morning a Muslim district  in Mandalay is seen burning - riot police are deployed, but again they stand watching. 
People are seen fleeing the fire into the bushes, but a young Muslim man is forced into the open.
He is pushed on to the ground and beaten with sticks before a savage blow with a sword strikes him and he is left on the ground, presumed dead.
As a consequence of the violence a Muslim community that dates back many generations has been wiped out. 
The unleashing of ethnic hatred, suppressed during 49 years of military rule that ended in March 2011, is challenging the reformist government of one of Asia's most ethnically diverse countries.
Jailed dissidents have been released, a free election held and censorship lifted in Myanmar's historic democratic transition. 
But the government has faced mounting criticism over its failure to stop the bloodshed between Buddhists and Muslims.
Hundreds of Muslims fled their homes to shelter at a sports stadium, said local officials.
The unrest is a bloody reprise of last year's violence in Rakhine State in western Myanmar, which officially killed 110 people and left 120,000 people homeless, most of them stateless Rohingya Muslims.
Locals complained there were too few police in this city of about 180,000 people to subdue the unrest.
Human Rights Watch said today that forces were complicit in disarming Rohingya Muslims of makeshift weapons and standing by, or even joining in, as Rakhine Buddhist mobs killed men, women and children in June and October 2012. 
The human rights abuses took place in Myanmar despite widespread political, social and economic reforms by a quasi-civilian government that took power in March 2011 and convinced the West to suspend most sanctions to allow aid and investment into one of Asia's poorest countries.
'While the state security forces in some instances intervened to prevent violence and protect fleeing Muslims, more frequently they stood aside during attacks or directly supported the assailants, committing killings and other abuses,' the report said of the unrest, in which at least 110 people died.
Sparked
Sparked: The sectarian violence was sparked after an argument between a Muslim gold shop owner and his customers in the city of Meikhtila
Violence: Anti-Muslim protestors are known as the '969 squad' and hand out stickers printed with the number '969', which symbolise elements of Buddhism
Violence: Anti-Muslim protestors are known as the '969 squad' and hand out stickers printed with the number '969', which symbolise elements of Buddhism
Powerless: Police are seen in the video hopelessly outnumbered by the angry mob
Powerless: Police are seen in the video hopelessly outnumbered by the angry mob
The failure to investigate properly or punish state officials had emboldened those behind campaigns against Muslims elsewhere, said Phil Robertson, deputy Asia director at HRW, referring to violence in central Myanmar that killed more than 43 people in March and displaced at least 12,000.
'People are allowed to incite and instigate in a coordinated campaign - this is the lesson taken in by others,' Robertson told Reuters. 'What happened in Arakan (Rakhine) has helped spark radical anti-Muslim activity.'
Ye Htut, a presidential spokesman and Myanmar's deputy Minister of Information, dismissed the report for only taking news from 'one side' in a statement on his Facebook page.
'Its words are unacceptable. The government of Myanmar is not going to give any special consideration to a one-sided report,' he wrote, adding that the government would only pay heed to its own investigative commission set up after the initial violence in June.
Violence: Unrest between Buddhists and Muslims in central Myanmar has reduced neighbourhoods to ashes
Violence: Unrest between Buddhists and Muslims in central Myanmar has reduced neighbourhoods to ashes
Side-by-side: Myanmar is a mainly Buddhist country, but five per cent of its 60 million people are Muslims
Side-by-side: Burma is a mainly Buddhist country, but 8- 9 per cent of its 60 million people are Muslims
Devastation: Burnt out houses are a symbol of the violence which unfolded between Buddhists and Muslims
Devastation: Burnt out houses are a symbol of the violence which unfolded between Buddhists and Muslims
Panic: Rumours that violent agitators were heading for the city had set its Muslim community on edge
Panic: Rumours that violent agitators were heading for the city had set its Muslim community on edge
A decision expected on Monday by the European Union to lift all but its arms embargoes would only weaken the hand of Western powers seeking to clean up Myanmar's poor human rights record, Robertson said.
'They're going to be hostage to what the military and government does,' he said. 'They're not going to have the kind of leverage and capacity to push back on the government if it becomes more oppressive.'
The report into the Rakhine state violence, which called for international pressure on the government, said authorities had blocked aid from going into the squalid camps occupied by stateless Rohingya and Kaman Muslims, exposing them to malnourishment and diseases such as cholera or typhoid.
Robertson described the segregation of Muslims as 'ghettoisation' that left them vulnerable to abuse.
More than 120,000 people fled arson and machete attacks in Rakhine state and thousands have embarked on perilous journeys on rickety wooden boats to other countries, where they are prey to human trafficking gangs.
An estimated 800,000 stateless Rohingyas live in Myanmar, where the authorities restrict their movements and access to employment and consider them illegal immigrants from Bangladesh.

'لا ماء له. دعه يموت ': تعيين تقشعر لها الأبدان لحظة البورمية البوذيين النار في رجل مسلم في أعمال الشغب التي خلفت 43 قتيلا
تم تصوير الفيديو إلى حد كبير من قبل الشرطة في بلدة Meiktila، بورما
سفك الدماء مكثفة بين البوذيين والمسلمين الشهر الماضي
وينظر رجل على قيد الحياة، ولكن بحروق شديدة ملقاة على الأرض كما ووتش الشرطة
أثار بعد خلاف بين صاحب المحل مسلم وبوذي العملاء
هيومان رايتس ووتش: السلطات البورمية ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية
وقد برزت لقطات مرعبة من ضباط الشرطة بالوقوف موقف المتفرج من ضبط مثيري الشغب البورمية البوذية النار في رجل مسلم.
تم تصوير الفيديو إلى حد كبير من قبل الشرطة في مدينة Meiktila خلال اشتباكات عنيفة بين عصابة من البوذيين المعروفة باسم فرقة '969 'والمسلمين الشهر الماضي والتي اسفرت عن مقتل 43 شخصا.
في لقطات مشوشة نشر على الانترنت رجلا - تقريبا بالتأكيد مسلم - ينظر حول المتداول على أرض الواقع في النزع الأخير بعد أن أضرموا النار من قبل حشد غاضب.
تحذير: محتوى GRAPHIC بالتمرير للفيديو
العذاب: لحظة مرعبة في مقطع هو عندما يكون الرجل، تقريبا بالتأكيد مسلم، وينظر حول المتداول على أرض الواقع بعد أن أضرموا النار

الموت البطيء: على جثته متفحمة هو، لكنه لا يزال على قيد الحياة ويتحرك بلا حول ولا قوة وحشد يحيط به عدة ووتش شرطي

الموت البطيء: البوذيين بالعصي هي

ومتفحمة جسده، لكنه لا يزال على قيد الحياة بوضوح ويتحرك ببطء كما حشد يحيط به. عدة شرطي ويمكن رؤية تبحث عن.

صوت ويمكن سماع الدعوة للمياه، الذي صوت آخر رد 'لا ماء له. دعه يموت ".
ظهرت مقطع اليوم كما نشرت هيومن رايتس ووتش تقريرا خلص ارتكبوا السلطات البورمية وأعضاء الجماعات أراكاني جرائم ضد الانسانية في حملة التطهير العرقي للمسلمين.
واندلع العنف الطائفي، أسوأ ينظر في الديمقراطية الوليدة في آسيا منذ حرب العام الماضي، بعد مشادة بين مسلم صاحب محل الذهب وزبائنه في مدينة Meikhtila.

ومن المعروف أتباع المضادة للمسلم وفرقة '969 'ويده الملصقات المطبوعة مع عدد '969'، التي ترمز عناصر من البوذية.
يحشر: بعد حي مسلم تم تعيينها على الناس النار وينظر الفارين من النار في الادغال، لكنه أجبر على شاب مسلم الى العلن

الضرب: يمكن أن ينظر إلى مطاردة مثيري الشغب رجلا يرتدون ملابس سوداء من خلال العشب الطويل وضربه بالعصي

ذبح: ويتم الضغط على الارض قبل ضربة وحشية مع سيف الضربات له وانه يتم ترك على الأرض، في عداد الأموات

في مقطع محبب يمكن أن ينظر الرجال بوذي النهب ومهاجمة محلات الذهب في بلدة في حين تقف الشرطة، فاقت بشكل واضح من قبل الحشود - ويمكن أيضا أن ينظر إلى عدد قليل من الرهبان في الجماهير الغاضبة.

هوجمت التوتر تصاعدت بعد راهب بوذي بعد ان سحبت من الدراجة - توفي لاحقا في المستشفى البلدة.
في صباح اليوم التالي وهو حي مسلم في ماندالاي يعتبر حرق - تم نشر شرطة مكافحة الشغب، ولكن مرة أخرى أنها اقف يتفرج.
وينظر الناس يفرون من النار في الادغال، لكنه أجبر على شاب مسلم الى العلن.
يتم الضغط عليه في على الأرض وتعرض للضرب بالعصي قبل ضربة وحشية مع سيف الضربات له وانه يتم ترك على الأرض، اعتبروا في عداد القتلى.
نتيجة لأعمال العنف أن تم القضاء على مجتمع مسلم أن يعود أجيال عديدة خارج.
إطلاق العنان للكراهية العرقية، قمعت خلال 49 عاما من الحكم العسكري الذي انتهى في مارس 2011، ويتحدى الحكومة الاصلاحية من واحدة من البلدان في آسيا الأكثر تنوعا عرقيا.
وقد تم الافراج عن المعارضين المسجونين، ورفعت انتخابات حرة تعقد والرقابة في التحول الديمقراطي التاريخي في ميانمار.
لكن الحكومة تواجه انتقادات متزايدة بسبب فشلها في وقف اراقة الدماء بين البوذيين والمسلمين.
فر مئات من المسلمين منازلهم إلى المأوى في استاد رياضي، قال مسؤولون محليون.
الاضطرابات هو ريبرايز دموية من العنف العام الماضي في ولاية راكين في غرب ميانمار، التي أسفرت عن مقتل 110 شخصا ورسميا غادر 120،000 شخص بلا مأوى، معظمهم من المسلمين الروهينجا عديمي الجنسية.
اشتكى السكان المحليين كان هناك عدد قليل جدا من الشرطة في هذه المدينة حوالي 180،000 شخص لإخضاع الاضطرابات.
قالت هيومن رايتس ووتش اليوم إن القوات كانت متواطئة في نزع سلاح الروهينجا المسلمين من أسلحة بدائية وقوفه الى جانب، أو حتى الانضمام في، كما قتل الغوغاء راخين البوذية الرجال والنساء والأطفال في يونيو وأكتوبر 2012.
استغرق انتهاكات حقوق الإنسان في ميانمار على الرغم من الإصلاحات السياسية والاجتماعية والاقتصادية على نطاق واسع من قبل حكومة شبه المدنية التي تولت السلطة في شهر آذار 2011 وأقنع الغرب على تعليق معظم العقوبات للسماح للمساعدات والاستثمار في واحدة من أفقر البلدان في آسيا.
'، بينما تدخلت قوات أمن الدولة في بعض الحالات لمنع العنف وحماية المسلمين الفارين، على نحو أكثر تواترا وقفوا جانبا أثناء الهجمات أو دعم مباشر المهاجمين، وارتكاب عمليات القتل وغيرها من الانتهاكات' قال تقرير الاضطرابات، التي لا يقل عن 110 مات الناس.
تحذير الصور الرسومية. الشرطة بورما ينظرون في اشتباكات عنيفة

أثار: واندلع العنف الطائفي بعد مشادة بين مسلم صاحب محل الذهب وزبائنه في مدينة Meikhtila

العنف: ومن المعروف متظاهرون مناهضون للمسلم كما لاعبي الفريق '969 'ويده الملصقات المطبوعة مع عدد '969'، التي ترمز عناصر من البوذية

عاجزة: تعتبر الشرطة في الفيديو فاق عدد ميؤوس من قبل حشد غاضب


وقال ان الفشل في التحقيق على النحو الواجب أو معاقبة موظفي الدولة جرأة من يقفون وراء حملات ضد المسلمين في أماكن أخرى فيل روبرتسون، نائب مدير قسم آسيا في هيومن رايتس ووتش، في اشارة الى العنف في وسط ميانمار الذي أودى بحياة أكثر من 43 شخصا في مارس اذار وتشريد ما لا يقل عن 12،000.

'-، وهذا هو الدرس المتخذة من قبل الآخرين في يسمح للناس للتحريض وإثارة في حملة منسقة "وقال روبرتسون لرويترز. "ما حدث في أراكان (راخين) قد ساعد في اشعال النشاط المضاد للمسلم راديكالي. '
ورفض يي هتوت، متحدث باسم الرئاسة ونائب وزير ميانمار من معلومات، تقرير لأخذ الأخبار الوحيدة من 'جانب واحد' في بيان على صفحة الفيسبوك له.
'كلمات لها غير مقبولة. حكومة ميانمار لن تعطي أي اعتبار خاص للتقرير من جانب واحد، "وكتب، مضيفا أن الحكومة ستدفع فقط تلتفت لللجنة التحقيق الخاصة التي أنشئت بعد اعمال العنف في يونيو حزيران.
العنف: الاضطرابات بين البوذيين والمسلمين في وسط ميانمار حولت أحياء إلى رماد

جنبا إلى جنب: بورما بلد بوذي أساسا، ولكن 8-9 في المائة من قرارها 60 مليون شخص هم من المسلمين

الخراب: البيوت المحترقة هي رمز للعنف الذي تكشفت بين البوذيين والمسلمين

الذعر: قد الشائعات التي محرضين عنيفة كانوا في طريقهم لمدينة تعيين مجتمع مسلم على حافة

وقال روبرتسون ان قرار كان متوقعا يوم الاثنين من قبل الاتحاد الأوروبي لرفع الحظر المفروض على الأسلحة كافة ولكن من شأنه أن يضعف فقط يد القوى الغربية تسعى لتنظيف السجل السيء ميانمار في مجال حقوق الإنسان.

'، انهم ذاهبون ليكون رهينة لما يقوم به الجيش والحكومة "، قال. 'إنهم ليس لدينا هذا النوع من النفوذ والقدرة على دفع مرة أخرى على الحكومة إذا فإنه يصبح أكثر قمعية ".
وقال التقرير في عنف الدولة راخين، الذي دعا لممارسة ضغوط دولية على الحكومة، وكانت السلطات منعت المساعدات من الخوض في مخيمات الروهينجا عديمي الجنسية التي تحتلها وكامان المسلمين، مما يعرضهم لسوء التغذية والأمراض مثل الكوليرا أو التيفود.
وصف روبرتسون الفصل بين المسلمين باسم "الانعزالية" أن تركهم عرضة للإساءة.
أكثر من 120،000 شخص فروا من اعمال الحرق والمنجل في ولاية راكين وشرعت الآلاف في رحلات محفوفة بالمخاطر على متن قوارب خشبية متهالكة إلى بلدان أخرى، أين هم فريسة لعصابات الاتجار بالبشر.
ما يقدر ب 800،000 الروهينجا عديمي الجنسية يعيشون في ميانمار، حيث تقييد سلطات تحركاتهم والحصول على فرص العمل ويعتبرونها المهاجرين غير الشرعيين من بنجلاديش.


Popular posts from this blog

Myanmar : Muslims Situation - BBC tamil

 BBC தமிழ் 10.12.2016 💥  மியன்மார் மக்களின் அவலநிலை உலகில் அதிக துன்புறுத்தலுக்கு ஆலாகும் மியன்மார் முஸ்லீம்கள். 💥  முஸ்லிம்கள் – 10000 வீடுகளுக்கு மேல் தரைமட்டம் பல முஸ்லிம் பெண்கள் கற்பழித்து கொலை 💥  பௌத்த இனவெறி தீவிரவாத நாய்களே உங்கள் அழிவு காலம் ஆரம்பம் வெகு விரைவில் . 💥  நயந்தராவின் கள்ளக்காதலை தலைப்புச் செய்தியாக வெளியிடும் தரம் கெட்ட விபச்சார ஊடகங்களே!!!!! 💥  பர்மாவில் அப்பாவி முஸ்லிம்களை கொன்றுகுவிக்கும் காவித் பௌத்த தீவிரவாதிகளின்... அட்டுழியத்தை வெளியிட ஆண்மை இல்லையா ? ? Play -1:26 Mute Additional Visual Settings Enter Watch And Scroll Enter Fullscreen 47 Shares 893 Views 18 18 Like Like Love Haha Wow Sad Angry Comment Share SUGGESTED VIDEOS விவா...

INDIA - Massive Protest Condemning Hijab Row in Karnataka

  Massive Protest Condemning Hijab Row in Karnataka chennai - 08.02.2021 Speech: N. Al Ameen , State Secretary ,TNTJ

வக்ஃப் வாரிய மசோதாவை எதிர்ப்பது ஏன்?

வக்ஃப் வாரிய மசோதாவை எதிர்ப்பது ஏன்? Credit Sun News 4 4 2025